Set HomepageAdd a favorite

Chinadaily Forum

 Forgotten your password?
 register

QQ登录

Moderator: LoneAcorn
Author Reply/View Last post
C-E: 声声慢 ( for fun ~~)  ...2 sophiaren 2005-9-5 112326 sophiaren 2005-9-7 19:29:44
车身贴 newangel1022 2005-9-7 2976 rovi297 2005-9-7 19:10:06
External Referee yaokichi81 2005-9-7 31837 yaokichi81 2005-9-7 18:08:50
"折现率"(金融英语)怎么译? shanhemei 2005-9-7 11089 mushroommush 2005-9-7 16:55:28
External Referee yaokichi81 2005-9-7 01627 yaokichi81 2005-9-7 16:50:51
“超级女生"的比赛是草根民主. 如何翻译?谢谢! zzwsdrz 2005-9-2 41257 zzwsdrz 2005-9-7 16:19:47
求救高手:MSc james1982 2005-9-7 11366 zzwsdrz 2005-9-7 15:58:56
a chinese lawyer wants to make friends with you qilianfeng 2005-9-7 03192 qilianfeng 2005-9-7 15:44:24
滑梯除了slide还有别的说法吗? adeley 2005-9-7 1958 edchan 2005-9-7 15:40:58
C---E:家用燃具? adeley 2005-9-5 51008 adeley 2005-9-7 15:33:31
E---C: our expertise speaks for itself.? adeley 2005-9-6 51323 adeley 2005-9-7 15:18:12
can you help me!  ...23 nickpan 2005-7-20 146089 lbjbjl 2005-9-7 14:50:27
Tesco Sainsbury Asda Morrisons Waitrose Somerfield Co-op 这个应该如何翻译 nomadismer 2005-9-7 01171 nomadismer 2005-9-7 14:41:11
我写了一篇随笔《谈苹果和豆腐》,有人帮我订正吗?谢谢!  ...2 a11a123 2005-9-7 92184 a11a123 2005-9-7 14:31:25
请高手指点如何翻译更好“山,不拒细壤,才能就其高……”  ...2 minicat 2005-9-7 72497 minicat 2005-9-7 14:23:10
专升本怎么说? chinajk 2005-9-6 21492 chinajk 2005-9-7 14:12:12
熟悉健身的朋友请进 clearwater 2005-9-7 11415 wildberry 2005-9-7 12:01:13
“unfilled openings ”如何理解? brainracker 2005-9-6 41243 wildberry 2005-9-7 11:52:59
请教“公司行动纲领”怎么翻译好?谢谢! bonita 2005-9-7 41680 rovi297 2005-9-7 11:26:13
破坏绝缘的气体或蒸汽 jdth_gy 2005-9-7 31169 tempax 2005-9-7 11:18:41
怎么翻译这段话最后一部分?◎_◎ veganewmoon 2005-9-7 51340 veganewmoon 2005-9-7 11:06:42
"issues bearing on the provision of care that merit examiniatin" 如何译? brainracker 2005-9-7 01046 brainracker 2005-9-7 10:55:07
我的经商管理经验,是说my experience on business and management 吗,谢谢 wangyangyang 2005-9-7 01071 wangyangyang 2005-9-7 10:52:25
Who can help to translate the following sentence? "由于有相序自适应电路,无需同 jdth_gy 2005-9-7 01014 jdth_gy 2005-9-7 10:43:17
再请教一下,该地区的电话号码今年刚刚由七位升到八位,怎么翻,谢谢 wangyangyang 2005-9-7 11050 tumujerome 2005-9-7 10:18:42
有着几十年管理经验的她,在商场中巾帼不让须眉,纵横驰骋,拼搏奋斗,经历了人生与商 wangyangyang 2005-9-7 41393 mushroommush 2005-9-7 10:02:03
与还没注意到的朋友分享一词 attachment coolmax 2005-9-7 51290 clearwater 2005-9-7 09:28:16
请教“自带播放功能”中的“自带”应该怎样翻译比较好? 谢谢! kikiwong 2005-9-6 41345 nyleda 2005-9-7 07:42:58
有关意大利银行(1) clearwater 2005-9-6 51377 clearwater 2005-9-7 07:19:47
有关意大利银行 clearwater 2005-9-6 31061 clearwater 2005-9-7 07:18:09
求助大虾! exxrui 2005-9-7 01372 exxrui 2005-9-7 04:11:18
有关软件版本之种种 clearwater 2005-9-6 31199 philipcheung 2005-9-7 00:22:34
一句话 superup 2005-9-6 21452 philipcheung 2005-9-6 23:59:17
what about 转盘? 类似旋转木马的。 christinett 2005-9-6 11155 wildberry 2005-9-6 23:29:25
How to be a good English editor? junitrans 2005-9-6 0854 junitrans 2005-9-6 23:13:31
急!!!the best of times--for some,for a while怎么翻译? airblue 2005-9-6 11453 wildberry 2005-9-6 23:12:01
能力越大,责任越大。 tonyhuang 2005-9-5 51813 tonyhuang 2005-9-6 23:06:17
Help!!! Williamses' trademark skills? patagonia 2005-9-5 21341 patagonia 2005-9-6 22:27:30
一句话,我愣是没看懂. chatguerria2 2005-9-6 11156 barcelona 2005-9-6 22:26:48
请教高手! jennifer1982 2005-9-6 11382 bxwz2004 2005-9-6 22:24:03
Close

Hottest topic

Champions for Expats
Champions for Expats
A national-level competition run by China Daily provides expats in China a chance to win amazing prizes, a certificate and global recognition among China Daily readers.

Check »

Archiver|   

GMT +8, 2017-3-29 17:19

Contact Us :

Office number : 86-10-84883534 , 86-10-84883548   Email: chinaforum#chinadaily.com.cn, Switch the # to @ when you send email to us.

Back to the top